ПОСТАНОВЛЕНИЕ Губернатора Калужской области № 264 от 19.06.1996
"О ПРАВИЛАХ ОХРАНЫ ЖИЗНИ ЛЮДЕЙ НА ВОДЕ В КАЛУЖСКОЙ ОБЛАСТИ"
Официальная публикация в СМИ:
публикаций не найдено
Утратил силу в связи с изданием Постановления Губернатора Калужской области № 337 от 10.09.2007.
ГЛАВА АДМИНИСТРАЦИИ - ГУБЕРНАТОР
КАЛУЖСКОЙ ОБЛАСТИ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
19 июня 1996 г. № 264
О ПРАВИЛАХ ОХРАНЫ ЖИЗНИ ЛЮДЕЙ НА ВОДЕ
В КАЛУЖСКОЙ ОБЛАСТИ
В соответствии с Водным кодексом Российской Федерации
ПОСТАНОВЛЯЮ:
1. Утвердить Правила охраны жизни людей на воде в Калужской области (прилагаются).
2. Контроль за соблюдением Правил охраны жизни людей на воде в Калужской области возложить на Государственную инспекцию по маломерным судам Калужской области.
3. Установить, что ответственность за нарушение Правил охраны жизни людей на воде в Калужской области наступает в соответствии с п. 3 ст. 64 Закона Российской Федерации "О краевом, областном Совете народных депутатов и краевой, областной администрации".
Глава администрации -
Губернатор области
О.В.Савченко
Утверждены
постановлением
Главы администрации -
Губернатора Калужской области
от 19 июня 1996 г. № 264
ПРАВИЛА
ОХРАНЫ ЖИЗНИ ЛЮДЕЙ НА ВОДЕ В КАЛУЖСКОЙ ОБЛАСТИ
I. Общие положения
1. Правила разработаны на основании Водного кодекса Российской Федерации.
Настоящие Правила обязательны для населения, предприятий, учреждений и организаций на всей территории области.
2. В соответствии с указанным Кодексом органы местного самоуправления устанавливают места, где запрещены забор воды для питьевого и хозяйственно - бытового водоснабжения, купание, плавание на маломерных плавательных средствах, водопой скота, а также определяют иные условия общего водопользования на водных объектах, расположенных на территориях городских, сельских поселений и других муниципальных образований.
О запрещении купания и иных подобного рода условиях осуществления общего водопользования население оповещается через средства массовой информации, специальными информационными знаками или иными способами.
3. Водные объекты для массового отдыха населения, именуемые в дальнейшем "водные объекты", используются для массового отдыха, туризма и спорта в местах, устанавливаемых органами местного самоуправления по согласованию со специально уполномоченным государственным органом управления использованием и охраной водного фонда, специально уполномоченными государственными органами в области охраны окружающей природной среды, с государственным органом санитарно - эпидемиологического надзора, с соблюдением требований охраны жизни людей на воде, определяемых органами исполнительной власти субъектов Российской Федерации, а на судоходных путях - и по согласованию с органами, регулирующими судоходство.
4. Предупредительный и текущий государственный контроль за санитарным состоянием пляжей, плавательных бассейнов, мест массового купания, отдыха и спорта в прибрежной полосе осуществляет санитарно - эпидемиологическая служба.
5. Сроки купального сезона, продолжительность работы водных объектов, спасательных пунктов и постов устанавливаются органами местного самоуправления.
6. Государственная инспекция по маломерным судам Калужской области в целях обеспечения безопасности людей на водоемах и плавания маломерных судов ежегодно разрабатывает и представляет в установленном порядке на утверждение администрации области согласованные с государственными органами и общественными организациями планы обеспечения безопасности людей на водоемах области.
7. На основании плана обеспечения безопасности людей на водоемах области органы ГИМС разрабатывают и вносят на утверждение органам местного самоуправления согласованные с заинтересованными государственными органами и общественными организациями планы - графики обеспечения безопасности людей на водоемах района, города.
8. Координацию деятельности государственных и общественных организаций, участвующих в обеспечении безопасности населения на водоемах, организацию их взаимодействия, анализ положения дел с охраной жизни людей на воде и выработку предложений по его улучшению осуществляют органы местного самоуправления и Государственная инспекция по маломерным судам области.
9. Проведение на водоемах соревнований, праздников, регат маломерных судов разрешается в местах, установленных органами местного самоуправления по согласованию с Государственной инспекцией по маломерным судам области, а на судоходных - по согласованию с органами, регулирующими судоходство.
10. При проведении экскурсий, коллективных выездов на отдых и других массовых мероприятий на водоемах предприятия, учреждения или организации выделяют лиц, ответственных за безопасность людей на воде, общественный порядок и охрану окружающей среды.
11. Контроль за соблюдением настоящих Правил населением, предприятиями, учреждениями и организациями осуществляет Государственная инспекция по маломерным судам Калужской области.
II. Требования к водным объектам
12. Эксплуатация водных объектов без ежегодного технического освидетельствования органами Государственной инспекции по маломерным судам Калужской области запрещается.
Техническое освидетельствование водных объектов проводится в установленном порядке ГИМС.
13. Береговая территория водного объекта должна быть проверена санитарно - эпидемиологической службой, иметь ограждение и сроки дождевых вод.
14. На водных объектах для предупреждения несчастных случаев и оказания помощи терпящим бедствие на воде в период купального сезона по согласованию с предприятиями, учреждениями, организациями выставляются ведомственные спасательные посты.
Контроль за работой ведомственных спасательных постов осуществляется предприятиями, учреждениями и организациями, которым подчинены эти посты.
15. На водных объектах, переправах, пристанях, лодочных прокатных станциях и базах - стоянках маломерных судов должны быть вывешены извлечения из настоящих Правил.
16. Водные объекты располагаются на расстоянии не менее 500 метров выше по течению от мест спуска сточных вод, не ближе 250 метров выше и 1000 метров ниже портовых, гидротехнических сооружений, пристаней, причалов, нефтеналивных приспособлений.
В местах, отведенных для купания, и выше их по течению до 500 метров запрещается стирка белья и купание животных.
17. Перед началом купального сезона дно водоема до границы плавания должно быть обследовано водолазами и очищено от водных растений, коряг, камней, стекла и др., иметь постепенный скат без уступов до глубины 1,75 метра при ширине полосы от берега не менее 15 метров.
18. Площадь водного зеркала в месте купания на проточном водоеме должна обеспечивать 5 кв. м. на одного купающегося, а на не проточном водоеме - в 2-3 раза больше. На каждого человека должно приходиться не менее 2 кв. м. площади пляжа, в купальнях не менее - 3 кв. м.
19. В местах, отведенных для купания не должно быть выхода грунтовых вод, водоворотов, воронок и течения, превышающего 0,5 метра в секунду.
20. Границы плавания в местах купания обозначаются буйками оранжевого цвета, расположенными на расстоянии 25-30 метров один от другого и до 25 метров от мест с глубиной 1,3 метра.
21. На водном объекте отводятся участки для купания не умеющих плавать с глубиной не более 1,2 метра. Участки обозначаются линией поплавков, закрепленных на тросах, или ограждаются штакетным забором.
22. Водные объекты оборудуются стендами с извлечениями из настоящих Правил, материалами по профилактике несчастных случаев на воде, данными о температуре воды и воздуха, обеспечиваются в достаточном количестве лежаками, тентами, зонтами для защиты от солнца, душами, фонтанчиками с питьевой водой.
23. Плавучие купальни надежно закрепляются и соединяются с берегом мостиками или трапами, а сходы в воду должны иметь перила.
24. На купальнях, выступающих за береговую черту, с наступлением темноты на части, выступающей в сторону судового хода, при длине 50 метров зажигается белый огонь кругового освещения, ясно видимый со стороны судового хода, на высоте не менее 2-х метров над настилом, а при длине 50 метров и более - белые круговые огни через каждые 50 м.
25. При отсутствии естественных участков с глубокими берегами в местах с глубинами, обеспечивающими безопасность при нырянии, оборудуются деревянные мостики или плоты для прыжков воду.
26. В местах, запрещенных для купания, устанавливаются знаки безопасности на воде "КУПАТЬСЯ ЗАПРЕЩЕНО".
27. На берегу не далее 5 метров от воды через каждые 50 метров выставляются стойки с вывешенными на них спасательными кругами и "концами Александрова".
На кругах наносятся название водного объектов и надпись "Бросай утопающему". На водных объектах устанавливаются мачты голубого цвета высотой 80 метров для подъема сигналов: желтый флаг 70 x 100 см или 50 x 70 см (купание разрешено), черный шар диаметром 1 м (купание запрещается).
28. На водных объектах в период купального сезона организуется дежурство медицинского персонала и санитарных машин для оказания медицинской помощи пострадавшим на воде.
29. Водные объекты, как правило, должны быть радиофицированы, иметь телефонную связь и обеспечиваться городским транспортом.
30. В часы работы водного объекта на нем должен обеспечиваться общественный порядок.
31. Продажа спиртных напитков в местах массового отдыха у воды категорически запрещается.
III. Меры обеспечения безопасности населения
при пользовании водными объектами
32. Купание в необорудованных, незнакомых, а также запрещенных местах опасно для жизни.
33. Работниками спасательных пунктов, постов на водных объектах должна систематически проводиться разъяснительная работа по предупреждению несчастных случаев на воде с использованием радиотрансляционных установок, стендов, фотовитрин с профилактическим материалом и др.
34. Запрещается:
34.1. Купаться в местах, где выставлены щиты (аншлаги) с предупреждением и запрещающими надписями.
34.2. Заплывать за буйки, обозначающие границы плавания.
34.3. Подплывать к моторным, парусным судам, весельным лодкам и другим плавсредствам.
34.4. Прыгать в воду с катеров, лодок, причалов, а также сооружений, не приспособленных для этих целей.
34.5. Заходить на маломерных, моторных и парусных судах, гребных, резиновых лодках и байдарках в зону купания, пляжей.
34.6. Загрязнять и засорять водоемы.
34.7. Распивать спиртные напитки, купаться в состоянии алкогольного опьянения.
34.8. Приводить с собой собак и других животных.
34.9. Оставлять на берегу, гардеробах и раздевальных бумагу, банки, стекло и другой мусор.
34.10. Играть с мячом и в спортивные игры в неотведенных для этой цели местах, а также допускать шалости в воде, связанные с нырянием и захватом купающихся и др.
34.11. Подавать крики ложной тревоги.
34.12. Плавать на досках, бревнах, лежаках, автомобильных камерах, надувных матрацах и других, не приспособленных для этого средствах.
35. При обучении плаванию ответственность за безопасность несет преподаватель (инструктор, тренер, воспитатель), проводящий обучение или тренировку.
36. При групповом обучении плаванию группы не должны превышать 10 человек. За группой обучающихся, кроме преподавателя, должен наблюдать опытный спасатель и медицинский работник.
37. Обучение плаванию должно проводиться в специально отведенных местах.
38. Привлекаемые в период купального сезона работники милиции для охраны общественного порядка в местах массового отдыха населения должны быть обучены приемам оказания помощи терпящим бедствие на воде.
39. Указание представителей ГИМС в части принятия мер безопасности на воде для администрации водных объектов, баз отдыха и плавательных бассейнов, являются обязательными.
IV. Меры обеспечения безопасности
детей на воде
40. Взрослые обязаны не допускать купания детей в неустановленных местах, шалости на воде, плавания на не приспособленных для этого средствах и других нарушений правил поведения на воде.
41. Безопасность детей на воде обеспечивается правильным выбором и оборудованием места купания, систематической разъяснительной работой с детьми о правилах поведения на воде и соблюдением мер предосторожности.
42. В пионерских лагерях и других детских учреждениях, расположенных у водоемов, участок для купания детей должен выбираться по возможности у пологого песчаного берега.
Дно участка должно иметь постепенный уклон до глубины 2-х метров, без ям, уступов, свободно от водных растений, коряг, камней, стекла и других предметов.
Перед открытием пионерских лагерей, пансионатов, санаториев и т.п. до начала купального сезона дно акватории должно быть обследовано водолазами Государственной инспекции по маломерным судам и очищено от опасных предметов.
43. На пляже пионерского лагеря, другого детского учреждения оборудуются участки для купания и обучения плаванию детей дошкольного и младшего школьного возраста с глубинами не более 0,7 метра, а также для детей старшего возраста с глубинами не более 1,2 метра.
Участки ограждаются штакетным забором или обносятся линией поплавков, закрепленных на тросах.
В местах с глубинами до 2-х метров разрешается купаться детям в возрасте 12 лет и более, и только хорошо умеющим плавать. Эти места ограждаются буйками, расположенными на расстоянии 25-30 метров один от другого.
44. Пляж пионерского лагеря, другого детского учреждения должен отвечать установленным санитарным требованиям, быть благоустроен, огражден штакетным забором со стороны суши.
На расстоянии 3-х метров от уреза воды через каждые 25 метров выставляются стойки с вывешенными на них спасательными кругами и "концами Александрова".
45. На территории пионерских лагерей и других детских учреждений оборудуется стенд с извлечением из настоящих Правил, материалами по профилактике несчастных случаев, данными о температуре воды и воздуха, силе и направлении ветра.
46. На территории пляжа оборудуется медицинский пункт, устанавливаются грибки и навесы для защиты от солнца.
47. Каждый пионерский лагерь или другое детское учреждение, расположенное у водоема, должны иметь ведомственный спасательный пост, который выставляется той организацией, в ведении которой находится данный лагерь или детское учреждение.
48. Купание детей разрешается только группами не более 10 человек и продолжительностью не свыше 10 минут.
49. Ответственность за безопасность детей во время купания и методическое руководство возлагается на инструктора по плаванию. Эксплуатация пляжей пионерских лагерей или других детских учреждений запрещается без наличия в их штатах инструктора по плаванию.
Купание детей, не умеющих плавать, проводится отдельно от детей, умеющих плавать. Купание таких детей организует и контролирует руководитель пионерского лагеря или детского учреждения.
50. Перед началом купания детей проводится подготовка пляжа:
граница участка, отведенного для купания отряда (группы), обозначается вдоль береговой черты флажками;
на щитах развешиваются спасательные круги, "концы Александрова" и другой спасательный инвентарь;
спасательная лодка со спасателем выходит на внешнюю сторону границы плавания и удерживается в 2-3 метрах от нее.
51. По окончании подготовки пляжа дети группами выводятся на свои участки купания, инструктируются по правилам поведения на воде, выстраиваются в линейку и складывают перед собой одежду.
За купающимися детьми должно вестись непрерывное наблюдение дежурными воспитателями и медицинскими работниками.
52. Купающимся детям запрещается нырять с перил, мостиков и др., заплывать за границу плавания.
53. Во время купания детей на участке запрещается:
купание и нахождение посторонних лиц;
купание на лодках и катерах;
игры, спортивные мероприятия.
54. Для проведения уроков по плаванию ограждается и соответствующим образом оборудуется площадка на берегу, примыкающая к воде.
На площадке должны быть:
плавательные доски не менее 25 штук;
резиновые круги не менее 25 штук;
2-3 места, применяемые для поддержки не умеющих плавать;
плавательные поддерживающие пояса;
3-4 ватерпольных мяча;
2-3 электромегафона;
доска с расписанием занятий, учебными плакатами по методике обучения технике плавания.
55. Для купания детей во время походов, прогулок и экскурсий выбирается неглубокое место с пологим и чистым от свай, коряг, острых камней, водорослей и ила дном. Обследование места купания проводится взрослыми, умеющими хорошо плавать и нырять. Купание проводится под контролем взрослых.
55. Перед отбоем администрация обязана выделять патруль (дежурного) для обхода берега водоема.
V. Меры безопасности при пользовании
паромными переправами и наплавными мостами
57. Статус паромных переправ и наплавных мостов в дальнейшем именуемых "переправы", режим их работы определяются эксплуатирующими организациями по согласованию с органами местного самоуправления и органами, регулирующими судоходство.
58. Все переправы должны находиться в исправном состоянии и обеспечивать при их эксплуатации безопасность людей.
59. Плавсредства переправ должны отвечать техническим требованиям, иметь документацию, регистрироваться, проходить освидетельствование на годность к плаванию, эксплуатироваться в соответствии с требованиями нормативно - технических документов судоходной инспекции, Речного Регистра и ГИМС по поднадзорности плавсредств.
60. На каждой переправе эксплуатирующей организацией должен быть вывешен на видном месте порядок посадки и высадки пассажиров, погрузки и выгрузки автотранспорта.
61. На судоходных путях переправы должны быть обозначены навигационными знаками и огнями в соответствии с требованиями ГОСТ 26600-85 "Знаки и огни навигационные внутренних водных путей".
Плавсредства должны нести огни (знаки) и подавать звуковые сигналы в соответствии с Правилами плавания по внутренним водным путям России; в темное время суток переправы должны быть освещены.
62. Переправы должны быть снабжены спасательными и противопожарными средствами в соответствии с установленными нормами.
Наплавные мосты должны быть обеспечены спасательными кругами их расчета 1 спасательный круг на 5 метров длины моста с каждой его стороны.
VI. Меры безопасности на льду
63. При переходе водоема по льду необходимо пользоваться оборудованными ледовыми переправами или проложенными тропами, а при их отсутствии, прежде чем двигаться по льду, следует наметить маршрут и убедиться в прочности льда с помощью пешни. Если лед не прочен, необходимо прекратить движение и возвращаться по своим следам, делая первые шаги без отрыва ног от поверхности льда.
Категорически запрещается проверять прочность льда ударами ноги.
64. Во время движения по льду следует обращать внимание на его поверхность, обходить опасные места и участки, покрытые толстым слоем снега. Особую осторожность необходимо проявлять в местах, где быстрое течение, родники, кусты, трава выступают на поверхность, впадают в водоем ручьи и вливаются теплые сточные воды промышленных предприятий, ведется заготовка льда и т.п.
Безопасным для перехода является лед с зеленоватым оттенком и толщиной не менее 7 см.
65. При переходе по льду необходимо следовать друг за другом на расстоянии 5-6 метров и быть готовым оказать немедленную помощь идущему впереди.
Перевозка малогабаритных, но тяжелых грузов, производится на санях или других приспособлениях с возможно большей площадью опоры на поверхность льда.
66. Пользоваться площадками для катания на коньках, устраиваемыми на водоемах, разрешается только после тщательной проверки прочности льда. Толщина льда должна быть не менее 12 см, при массовом катании - не менее 25 см.
67. При переходе водоема по льду на лыжах рекомендуется пользоваться проложенной лыжней, а при ее отсутствии, прежде чем двигаться по целине, следует отстегнуть крепления лыж и снять петли лыжных палок с кистей рук. Если имеется рюкзак или ранец, необходимо их взять на одно плечо. Расстояние между лыжниками должно быть 5-6 метров.
Во время движения по льду лыжник, идущий первым, ударами палок проверяет прочность льда и следит за его характером.
68. Во время рыбной ловли нельзя пробивать много лунок на ограниченной площади, прыгать и бегать по льду, собираться большими группами.
Каждому рыболову рекомендуется иметь с собой спасательные средства в виде шнура длиной 12-15 метров, на одном конце которого закреплен груз весом 400-500 граммов, на другом изготовлена петля.
VII. Меры безопасности при пользовании
ледовыми переправами
69. Режим работы ледовых переправ определяется эксплуатирующими организациями по согласованию с органами местного самоуправления, органами милиции, ГИМС и гидрометеослужб. Сроки организации переправ по льду на судоходных путях согласуются с органами судоходной инспекции.
70. Организации, занимающиеся перевозкой людей и грузов через реки и водоемы, с наступлением ледостава оборудуют пешие и авто - гужевые переправы по льду, организуют ведомственные спасательные посты с необходимым спасательным оборудованием.
71. Места, отведенные для переправ, должны удовлетворять следующим условиям:
дороги и спуски, ведущие к переправам благоустроены;
в районе переправы отсутствуют (слева и справа от нее на расстоянии 100 м) сброс тепловых и выход грунтовых вод, а также промоины, майны и площадки для выколки льда;
трассы автогужевых переправ имеют одностороннее движение.
Для встречного движения прокладывается самостоятельная трасса параллельно первой, удаленная от нее на расстояние не менее 40-50 метров.
72. На переправах категорически воспрещается:
пробивать лунки для рыбной ловли и других целей;
переход и переезд в неогражденных и неохраняемых местах.
73. Порядок движения транспорта и нормы перевозки груза и пассажиров устанавливаются администрацией переправы с учетом ледового прогноза и таблицы максимальной нагрузки на лед, составленных инженерной и метеослужбами.
74. Оборудование и содержание переправ:
для обеспечения безопасности на переправе выставляется ведомственный спасательный пост, укомплектованный матросами - спасателями, владеющими приемами оказания помощи терпящим бедствие на льду;
у автогужевых переправ в период интенсивного движения дополнительно выставляются общественные посты;
у подъезда к переправе устанавливается специальный щит, на котором помещается информация: какому виду транспорта и с каким максимальным грузом разрешается проезд по данной переправе и какой интервал движения необходимо соблюдать, а также извлечения из настоящих Правил;
ежедневно утром и вечером, а в оттепель и днем производится по всей трассе, и особенно в местах, где большая скорость течения и глубина водоема;
во избежание утепления льда и уменьшения его грузоподъемности регулярно производится расчистка проезжей части переправы от снега;
граница места, отведенного для переправы обозначается через каждые 25-30 метров вехами.
На обоих берегах водоема у спуска на переправу выставляются щиты с вывешенными на них спасательными кругами, спасательными досками и лестницами. На щите делается надпись "Подать утопающему". Рядом со щитом находятся бревна длиной 5-6 метров и диаметром 10-12 см., используемые для оказания помощи при проломе льда;
в опасных для движения местах выставляются предупреждающие знаки;
подходы к переправе с берега и сама переправа должны быть хорошо освещены.
VIII. Меры безопасности при производстве работ
по выемке грунта и выколке льда
75. Ведение строительных, дноуглубительных, взрывных и иных работ на водных объектах и в их водоохранных зонах осуществляется по согласованию со специально уполномоченным государственным органом управления использованием и охраной водного фонда.
76. Предприятия, учреждения и организации, колхозы и совхозы при производстве работ по выемке грунта и торфа, углублению дна водоемов в местах массового отдыха населения обязаны ограждать опасные участки, а после окончания работ выравнивать дно.
77. Ответственность за обеспечение безопасности жизни людей в котлованах, карьерах, заполненных водой, до окончания работ возлагается на организацию, производящую выемку грунта.
78. По окончании выемки грунта в котлованах, карьерах, заполненных водой, производится выравнивание дна от береговой черты до глубины 1,7 метра.
Организации, проводившие земляные работы в местах массового отдыха населения, обязаны засыпать котлованы.
79. Организации при производстве работ по выколке льда обязаны ограждать опасные участки.
IX. Знаки безопасности на воде
80. Знаки безопасности на воде устанавливаются на берегах водоемов с целью обеспечения безопасности людей на воде.
81. Знаки имеют форму прямоугольника с размерами сторон не менее 50 x 60 см и изготавливаются из досок, толстой фанеры, металлических листов или другого материала.
Знаки устанавливаются на видных местах и укрепляются на столбах (деревянных, металлических, железобетонных и т.п.), врытых в землю. Высота столбов над землей должна быть не менее 2,5 м.
82. Надписи на знаках делаются черной или белой краской.
83. Характеристика знаков безопасности на воде
----T----------------------T------------------------------------¬
¦ № ¦ Надпись на знаке ¦ Описание знака ¦
¦п/п¦ ¦ ¦
+---+----------------------+------------------------------------+
¦1. ¦Место купания ¦В зеленой рамке. Надпись сверху. ¦
¦ ¦(с указанием границ в ¦Ниже изображен плывущий человек. ¦
¦ ¦метрах) ¦Знак укрепляется на столбе белого ¦
¦ ¦ ¦цвета. ¦
+---+----------------------+------------------------------------+
¦2. ¦Место купания детей ¦В зеленой рамке. Надпись сверху. ¦
¦ ¦(с указанием границ в ¦Ниже изображены двое детей, стоящих ¦
¦ ¦метрах) ¦в воде. Знак укрепляется на столбе ¦
¦ ¦ ¦белого цвета ¦
+---+----------------------+------------------------------------+
¦3. ¦Место купания животных¦В зеленой рамке. Надпись сверху. ¦
¦ ¦(с указанием границ в ¦Ниже изображена плывущая собака. ¦
¦ ¦метрах ¦Знак укрепляется на столбе белого ¦
¦ ¦ ¦цвета. ¦
+---+----------------------+------------------------------------+
¦4. ¦Купаться запрещено ¦В красной рамке, перечеркнутое ¦
¦ ¦(с указанием границ в ¦красной чертой по диагонали с ¦
¦ ¦метрах) ¦верхнего левого угла. Надпись ¦
¦ ¦ ¦сверху. Ниже изображен плывущий ¦
¦ ¦ ¦человек. Знак укреплен на столбе ¦
¦ ¦ ¦белого цвета. ¦
+---+----------------------+------------------------------------+
¦5. ¦Переход (переезд) по ¦Весь окрашен в зеленый цвет. Надпись¦
¦ ¦льду разрешен ¦посередине. Знак укрепляется на ¦
¦ ¦ ¦столбе белого цвета. ¦
+---+----------------------+------------------------------------+
¦6. ¦Переход (переезд) по ¦Весь покрашен в красный цвет. ¦
¦ ¦льду запрещен ¦Надпись посередине. Знак укрепляется¦
¦ ¦ ¦на столбе белого цвета. ¦
+---+----------------------+------------------------------------+
¦7. ¦Не создавать волнение!¦Внутри красной окружности на белом ¦
¦ ¦ ¦фоне две волны черного цвета, ¦
¦ ¦ ¦перечеркнутые красной линией. ¦
+---+----------------------+------------------------------------+
¦8. ¦Движение мелких ¦Внутри красной окружности на белом ¦
¦ ¦плавсредств запрещено ¦фоне лодка с подвесным мотором ¦
¦ ¦ ¦черного цвета, перечеркнутая красной¦
¦ ¦ ¦линией. ¦
+---+----------------------+------------------------------------+
¦9. ¦Якоря не бросать ¦Внутри красной окружности на белом ¦
¦ ¦ ¦фоне якорь черного цвета, ¦
¦ ¦ ¦перечеркнутый красной линией. ¦
L---+----------------------+-------------------------------------